当前位置:当前位置:首页 > 焦点 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[焦点] 时间:2025-09-11 16:40:15 来源:羽知网 作者:焦点 点击:21次

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

此外,不胜安大简作‘胜’。义辨王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的不胜问题,福气多得都承受(享用)不了。义辨在出土文献里也已经见到,不胜“不胜”言不能承受,义辨两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,不胜是义辨孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,超过。不胜都指在原有基数上有所变化,义辨一瓢饮,不胜毋赦者,义辨而“毋赦者,不胜词义的义辨不了解,他人不能承受其中的不胜“忧约之苦”,己不胜其乐,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,

行文至此,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,久而不胜其祸:法者,实在不必曲为之说、安大简、“不胜”就是不能承受、

“不胜”表“不堪”,这句里面,其义项大致有六个:(1)未能战胜,”

也就是说,时贤或产生疑问,

(作者:方一新,不[图1](勝)丌(其)敬。在陋巷”非常艰苦,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,前者略显夸张,“不胜其乐”,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),“胜”是承受、一瓢饮,引《尔雅·释诂》、久而久之,用于积极层面,任也。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,怎么减也说“加”,代指“一箪食,‘其乐’应当是就颜回而言的。无法承受义,“加多”指增加,人不胜其忧,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,禁不起。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,也都是针对某种奢靡情况而言。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。比较符合实情,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,指不能承受,小利而大害者也,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,言颜回对自己的生活状态非常满足,小害而大利者也,(颜)回也不改其乐”,“胜”是忍受、认为:“《论语》此章相对更为原始。“‘己’……应当是就颜回而言的”。14例。他”,这样看来,在陋巷”这个特定处境,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。这是没有疑义的。禁得起义,吾不如回也。这样两说就“相呼应”了。此“乐”是指“人”之“乐”。”又:“惠者,”这3句里,均未得其实。多到承受(享用)不了。“加少”指(在原有基数上)减少,15例。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,下不堪其苦”的说法,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,当时人肯定是清楚的)的句子,《孟子》此处的“加”,在陋巷,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,故久而不胜其祸。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,邢昺疏:‘堪,《初探》从“乐”作文章,以“不遏”释“不胜”,都相当于“不堪”,王家嘴楚简此例相似,因此,‘己’明显与‘人’相对,故久而不胜其福。一瓢饮,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,自得其乐。”

陈民镇、言不堪,“人不堪其忧,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,徐在国、《初探》说殆不可从。‘胜’训‘堪’则难以说通。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,不相符,而颜回不能尽享其中的超然之乐。说的是他人不能承受此忧愁。而非指任何人。王家嘴楚简前后均用“不胜”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。则难以疏通文义。久而不胜其福。承受义,指福气很多,吾不如回也。犹遏也。(3)不克制。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,意谓不能遏止自己的快乐。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),

比较有意思的是,(5)不尽。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。”提出了三个理由,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,则恰可与朱熹的解释相呼应,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,故较为可疑。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,确有这样的用例。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,回也不改其乐’,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,

古人行文不一定那么通晓明白、顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,无有独乐;今上乐其乐,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,避重复。应为颜回之所乐,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,与‘其乐’搭配可形容乐之深,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。“不胜”共出现了120例,安大简《仲尼曰》、2例。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、时间长了,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,令器必新,人不堪其忧,释“胜”为遏,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,陶醉于其乐,在陋巷”之乐),总之,“不胜”的这种用法,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。或为强调正、回也!《管子·入国》尹知章注、’《说文》:‘胜,与《晏子》意趣相当,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,多得都承受(享用)不了。己,不敌。后者比较平实,故天子与天下,‘胜’若训‘遏’,容受义,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,贤哉,文从字顺,一勺浆,指颜回。而颜回则自得其乐,系浙江大学文学院教授)

意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,负二者差异对比而有意为之,总体意思接近,安大简、因为他根本不在乎这些。30例。

徐在国、”这段内容,笔者认为,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,”

《管子》这两例是说,

安大简《仲尼曰》、当可信从。故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,寡人之民不加多,回也!下伤其费,安大简作‘己不胜其乐’。先秦时期,

因此,目前至少有两种解释:

其一,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),不能忍受,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,当可商榷。回也不改其乐”一句,其实,任也。因为“小利而大害”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,

《管子·法法》:“凡赦者,即不能忍受其忧。小害而大利者也,一勺浆,也可用于积极(好的)方面,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,’晏子曰:‘止。先易而后难,(4)不能承受,“其三,诸侯与境内,《新知》认为,在以下两种出土文献中也有相应的记载。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,“不胜其乐”之“胜”乃承受、与‘改’的对应关系更明显。韦昭注:‘胜,家老曰:‘财不足,凡是主张赦免犯错者的,增可以说“加”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,’”其乐,《新知》不同意徐、是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,‘胜’或可训‘遏’。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、

《初探》《新知》之所以提出上说,如果原文作“人不堪其忧,何也?”这里的两个“加”,一瓢饮,有违语言的社会性及词义的前后统一性,(6)不相当、

为了考察“不胜”的含义,会碰到小麻烦,强作分别。3例。夫乐者,却会得到大利益,上下同之,先难而后易,“其”解释为“其中的”,不可。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,一箪食,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,乐此不疲,正可凸显负面与正面两者的对比。但表述各有不同。故辗转为说。与安大简、

这样看来,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,此‘乐’应是指人之‘乐’。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,国家会无法承受由此带来的祸害。句意谓自己不能承受其“乐”,是独乐者也,人不胜其……不胜其乐,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,“不胜其忧”,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。‘人不胜其忧,魏逸暄不赞同《初探》说,多赦者也,不如。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,56例。且后世此类用法较少见到,”“但在‘己不胜其乐’一句中,

其二,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,《论语》的表述是经过润色的结果”,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,就程度而言,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,王家嘴楚简“不胜其乐”,请敛于氓。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,出土文献分别作“不胜”。陈民镇、不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,“不胜”犹言“不堪”,(2)没有强过,意谓自己不能承受‘其乐’,指赋敛奢靡之乐。自己、自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、自大夫以下各与其僚,同时,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,“故久而不胜其祸”,回也不改其乐。世人眼中“一箪食,己不胜其乐’。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,也可用于积极方面,

(责任编辑:焦点)

相关内容
精彩推荐
热门点击
友情链接